扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
国风·王风·扬之水。两汉。佚名。扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
平缓流动的水啊,冲不走成捆的木柴。那位远方的人儿啊,不能和我驻守申国城寨。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
平缓流动的水啊,也飘不起成捆的柴草。那位远方的人儿啊,不能共我守卫甫国城堡。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
平缓流动的水啊,也流不动成捆的柳枝。那位远方的人儿啊,不能与我守卫许国城池。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
扬之水:扬:悠扬,缓慢无力的样子。不流:流不动,浮不起,冲不走。平缓流动的水。
束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。
不与我:不能和我。戍申:在申地防守。
怀:平安,一说思念、怀念。
曷:何。
束楚:成捆的荆条。
甫:甫国,即吕国。
蒲:蒲柳。
许:许国。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第137-138页
这是一首戍卒怨恨统治者长期让他们久戍不归,而思念家人,希望早日回家的诗。据《毛诗序》说:“《扬之水》,刺平王也。不抚其民而远屯戍于母家,周人怨思焉。”
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:139-140
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:137-139
江行大雨水涨四首。元代。方回。何处岸颓漂大树,明朝水落阁平滩。村民争剪为薪去,万事从前预料难。
玉雪亭 其五。元代。陈樵。冻云岩壑晓曈昽,目极齐州望欲空。落月回光窥上界,娇花无信误东风。曲吹铁笛惊云散,槎向银河与海通。野客烧丹深洞里,自调火候似春融。
友人以人参见惠因以诗谢之。唐代。皮日休。神草延年出道家,是谁披露记三桠。开时的定涵云液,劚后还应带石花。名士寄来消酒渴,野人煎处撇泉华。从今汤剂如相续,不用金山焙上茶。
感春。唐代。白居易。老思不禁春,风光照眼新。花房红鸟觜,池浪碧鱼鳞。倚棹谁为伴,持杯自问身。心情多少在,六十二三人。
送吕仓部治先守齐安。宋代。曾几。齐安剖竹要循良,分付吾家坦腹郎。賸有江山连赤壁,略无讼狱到黄堂。铃斋昼永宜深念,边锁秋高合过防。此地元之馀烈在,勉旃幸未鬓毛苍。
次韵阎甥伯温池上八首。宋代。晁补之。诛茅斩恶木,众卉方以朋。掘沙到沮洳,方复见此澄。客来恍异境,物象初不增。以此自诳目,果下能日乘。