端午日赐衣

端午日赐衣朗读

宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。

自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。

译文

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。

香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。

来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。

宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。

注释

宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。

细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。

自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。

意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...

杜甫朗读
()

猜你喜欢

苍山亭亭如覆盎,佛塔东西屹相向。林头朝日射重檐,黄金丹砂晔生光。

中华此塔第十五,图记所传知不妄。智惠薰成舍利罗,夜半奇芒时一放。

()

祈死谁知士燮哀,苟全性命且徘徊。王城依旧人如海,名德翻推褚彦回。

()

于皇上帝,以逮富媪。惟予有况,爰父爰母。靡嘉不承,博施九纮。

岁是用登,百秩绳绳。显相列辟秉肃穆,燎芗叆叇成雾幄。

()

袚除聊复对江亭,樽酒相从一笑倾。

那得引时仍此乐,况逢难弟与难兄。

()

珍重乾坤到骨恩,若持头发我为尊。清晨拚却黏梳齿,白昼愁渠覆脑门。

烟澹竹炉将灺火,叶黄百草暗通根。沧桑变尽浑閒事,笑绝嫦娥窃药奔。

()

和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。

汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。

()