东壁图书府,西园翰墨林。
诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹重,恩叨醉酒深。
缓歌春兴曲,情竭为知音。
恩制赐食于丽正殿书院宴赋得林字。唐代。张说。东壁图书府,西园翰墨林。诵诗闻国政,讲易见天心。位窃和羹重,恩叨醉酒深。缓歌春兴曲,情竭为知音。
东、壁二星掌管着天下的图书和文章,西园的学士啊,人才济济,翰墨生香。
诵读诗经,诗人懂得了治国的大道理;讲析易经,教人明白宇宙事物的奥秘。
我佐理朝政,肩负着治理天下的重任,又荣受着君王的恩露,常常醉酒如泥。
放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
丽正殿:唐代宫殿名。应制得林字:奉皇帝之命作诗,规定用林字韵。
东壁:星名,二十八宿之一,主管文章。《晋书·天文志上》:“东壁二星,主文章,天下图书之秘府也。”因以称皇宫藏书之所。图书府:国家藏书的地方。
西园:魏武帝建立西园,集文人于此赋诗。三国魏曹植《公宴诗》:“清夜游西园,飞盖相追随。”园:一作“垣”。这里的东壁与西园,皆代指丽正殿书院。
诗:即《诗经》。
易:即《易经》。
位窃和羹重:我忝为宰相,负有调理政治的重任。窃,谦词,窃居。和羹,宰相的代称。宋王禹偁《授御史大夫可司徒门下侍郎平章事制》:“弄印之名已著,和羹之命爰行。”
恩叨醉礼深:承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。叨,承受。
缓:一作“载”。
参考资料:
1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375
这首诗是唐玄宗李隆基宴请儒臣于丽正殿书院时,宰相张说奉命所作。
参考资料:
1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375
意谓:丽正殿设了书院,成了文人学士聚会赋诗的地方。东、壁,传说是主管天下文人的两种星宿;西园则是三国时期曹植设置的招集文士的学苑。作者在此以一双典故入诗,极写修建书院之盛举德顺长明,甚合天地古今之道。这是一种铺叙,同时隐含着读书人的儒雅清高。
意思是:诵读《诗经》,能了解国家大事;讲习《易经》,可知道天道变数的本源。“颔联写书院传经释易,纵横捭阖,从国风雅颂到四象八卦,商讨经邦治国之道,探问宇宙自然之理,与首联的衔接极其自然。这里作者明写书院的重要作用,但也流露出读书人对博学多识的自负,暗示自己的鸿儒之志今日得成的欣愉。
“位窃和羹重,恩叨醉礼深。”意思是说:我忝为宰相,负有辅佐君主治理国家的重任;承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。诗至颈联一转,写自己蒙主重用,深被泽露,甚感知遇之恩,自当竭情而歌,尽忠以报。出句表现了对身居显职、重任在肩的自重与自矜,对句显出了对被泽承露的自得与陶然。
“载歌春兴曲,情竭为知音。”大意是:心情激动,吟咏一支颂扬春和景明的乐曲;竭尽才智来依韵赋诗,以报答皇帝的知遇之恩。这两句集“载道”与“言志”于一体,浑然无间。
张说。张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。
和叶水心马塍歌。宋代。赵汝谠。昔年家住长安里,春风尽日香尘起。纷纷车马过绮陌,买花人多少人识。王侯第宅连苑墙,粲若琼蕊敷丹房。花窠近取马塍本,曲栏高槛深迷藏。主欢对客小举袖,击鼓吹箫满前后。真珠一斛聘国姝,琥珀千杯酌天酒。几年农器不铸兵,雨耕云穫歌且行。种花土腴无水旱,园税十倍田租平。挐音来近菰蒲住,演漾回溪通枉渚。霜晴沙浅橘林明,日暮水浑鱼网聚。东门故侯应自许,灞陵醉尉宁须怒。何当学稼随老农,荷锄驱犊田中去。
寄相之并示坰。宋代。吴则礼。一饮一石陶靖节,谁言此理可消忧。饱知渭北黄花酒,不似淮南白雁秋。快解樯竿倒樯尾,要鸣船鼓转船头。魏郎宿昔喜觅句,有语定能撩阿游。
送南翁待制北上。宋代。徐瑞。生来畏别不堪闻,十四年中三送君。挂席压平彭进浪,载家喜见太行云。对扬入掌丝纶宠,纪颂行看金石文。独有鹅塘遗意在,一摩须早乞江濆。
咏李白游洞庭湖。明代。朱元璋。苍梧山色水何分,碧镜澄湖杳渺云。惟有古人堪羡处,湘妃犹自望虞君。
新春感事八首终篇因以自解。宋代。陆游。忆到夔门正月初,竹枝歌舞拥肩舆。当时光景应如昨,绿鬓治中八十余。