长相思·其一

长相思·其一朗读

韵译

长相思呵长相思,我们相思在长安,

秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;

夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,

清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;

关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

注解

1、长安:今陕西省西安市。

2、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。

3、金井阑:精美的井阑。

4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。

5、帷:窗帘。

6、青冥:青云。

7、渌水:清水。

8、关山难:关山难渡。

9、摧:伤。

  这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()

猜你喜欢

风味缄斋致最优,眼中何处著时流。逢场未减清狂概,带醉偏寻寂寞游。

双鬓早衰缘骨肉,孤儿谁托指山邱。软尘丁郑还相见,宿草年年泪不收。

()

往事浑如一梦中,回思吴越腋生风。

云閒别岭千层碧,日落西湖一抹红。

()

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

()

卧病空山秋草深,愁闻京兆谢朝簪。吾民薄分去慈母,野老独吟伤寸心。

茂树清流从所好,朱弦瑶瑟有遗音。扁舟东下三江水,极目浮云白日阴。

()

求凉从晚得,气以慕春柔。濯嚣谁为政,催诗别有邮。

浴风宜童冠,枕漱随石流。归思激长啸,响发碧溪浏。

()

朅予归颇怡,室人交不喜。童子前致辞,主人何为尔。

昔闻车马喧,盈门结如绮。今来雀可罗,蓬蒿但荒里。

()