鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”
鲁恭治中牟。南北朝。范晔。 鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”
鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
为:担任
中牟令:中牟县的县官
雉:俗称野鸡
德化:用道德感化
任:用
阴:暗中
使:派
阡陌:田间小路
止:停止
方:才
得:能够
讶:惊讶
今:现今
犯:侵犯
境:边境
及:关联
徒:只,只会
耳:罢了
将:将要
反:通“返”,返回
状:情况
白:告诉
异:过人之处
范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。...
范晔。范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。
夺锦标。元代。王恽。六郡雄藩,会稽旁带,雨浙风烟如昔。碧草莫伤春浦,冠盖东南,几多行客。正新亭父老,望云霓、苦思休息。道朝家、雨露同春,问甚江南江北。贺监归舟逸兴,何似双旌,尽慰元郎行色。镜水绿通朱阁,威畅恩宣,海波春寂。笑东山老去。此心初、非□泉石。约海楼、翡翠同游,醉里山阴陈迹。
送霍邱谢寺丞。宋代。刘敞。吾闻欧公客,必皆当世贤。众中一见子,始信斯言然。綵衣得意归,笑语春风前。轻赍尚方履,去影袅翩翩。百里不足仕,桂枝淹华年。故须多种秫,烂醉挥鸣弦。
挽蒋步陶。清代。张廷寿。昔日子过我,欢笑无与伦。今日我过子,气结不得伸。生死既异趣,人鬼亦殊因。谁能无怛化,宅心栖元神。功名尽黄土,富贵同飙尘。所以旷达流,行乐须及春。已往不可作,来者将代新。怜子更无嗣,兼少骨肉亲。遗稿渐零落,心血谁为珍。弱弟未成立,一棺徒逡巡。嗒焉丧厥偶,登堂念德邻。音容邈何许,对面如越秦。曷不忍须臾,竟尔反其真。倏忽遗世想,先我成古人。我来岁云暮,吁嗟骨已陈。前路正茫黑,况于忧患频。旦夕岂自保,日月驰两轮。毋为形所役,悠哉谢劳薪。
黄鹄篇。明代。陈子壮。黄鹄浴其羽,矫绝淩青苍。黄鹄志四海,飞飞归故乡。故乡得相见,四海徒相望。燕识主人心,胡为恋屋梁。精卫思填海,空水日已扬。金石有变迁,沧桑岂足量。不见蜉蝣子,楚楚明衣裳。恶木非我阴,覆车非我粮。闵彼事区区,引缴欲奚伤。