译文

  今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。

注释

蕙草:香草名。

天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”

莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。

华滋:繁盛的枝叶。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()

猜你喜欢

万里烟收五岭巅,四郊明媚艳阳天。山开蓬岛鳌头上,树锁璚楼蜃气边。

风景已非秦世代,关河犹是汉山川。独怜此地江湖远,日月淹留物外悬。

()

会日无多别日多,只今无奈老衰何。杖藜谁与听莺啭,尺素空题托雁过。

天遣象城来画辖,月临牛海动烟蓑。僻门深巷时时闭,愧负邻翁为剪萝。

()

一径过寒竹,所知三两僧。

自怜入山浅,孤立本无朋。

()

已过长亭一舍宽,送行犹自挽征鞍。

我无惠政苏凋瘵,何事邦人泪不乾。

()

零落栖迟一杯酒,绿凸蛮觥奉君寿。湖花江月前后邻,寒风又变为春柳。

离鸾别凤烟梧中,曦轮送客沟水东。霜白松溪转斜盖,世间何处无春风。

()

何处来苹末,萧骚尽四邻。

金茎吹晓露,玉宇动轻尘。

()