欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
欧阳晔破案。明代。冯梦龙。 欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察饮食的人都使用右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
致:造成。
狱:案件。
临:面对。
狱:监。.
讫:终了,完毕。
色:脸色。
惶:恐惧,惊慌。
顾:四周看。
佯:假装。
治:治理,管理。
劳:安慰。
箸 zhù:筷子。
欧阳晔:复姓欧阳,名晔。
鄂州:古州名,今湖北境内。
决:决断。
独:只。
自:亲自
所以:......的原因
民:老百姓
去:去除
坐:使.....坐
冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。...
冯梦龙。冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。
又送文益兼怀文信文善。明代。戴奎。天寒冀北野,草黄骐骥空。风吹鸿雁断,相失云万重。人生笃天伦,所愿出处同。一朝异南北,惆怅成飞蓬。君不见杨家椿津义让敦,千古共称贤弟昆。又不见淮南俗夫良可鄙,尺布之谣污人耳。尔今为弟孝友闻,眼中清白贤愚分。思兄不惮万里远,世间骨肉徒纷纷。陈尔殽,酌尔醴,取乐何妨舣船待。到时二子即相问,予卧祇今茆屋底。羸躯不解事耕锄,弱子灯窗笑攻苦。时时力疾上高丘,北望长淮泪如雨。
春日诗。南北朝。萧绎。春还春节美,春日春风过。春心日月异,春情处处多。处处春芳动,日日春禽变。春意春已繁,春人春不见。不见怀春人,徒望春光新。春愁春自结,春结讵能申。欲道春园趣,复忆春时人。春人竟何在,空爽上春期。独念春花落,还以惜春时。
登蒜山观发军。唐代。许浑。羽檄征兵急,辕门选将雄。犬羊忧破竹,貔虎极飞蓬。定系猖狂虏,何烦矍铄翁。更探黄石略,重振黑山功。别马嘶营柳,惊乌散井桐。低星连宝剑,残月让雕弓。浪晓戈鋋里,山晴鼓角中。甲开鱼照水,旗飏虎拏风。去想金河远,行知玉塞空。汉庭应有问,师律在元戎。
重游天竺。宋代。连文凤。何年飞去竺国峰,下际沧海蟠蛟龙。崛奇诡怪献万状,八国播荡吹不融。千年老藤无根树,长疑上有仙人住。山空月白玄猿啼,咫尺蓬莱隔尘雾。瑶草春深不复妍,荆棘花开颜色鲜。谁驱蛮风煽劫火。神惊鬼哭愁山川。又疑黑衣故宰相,香火未冷今生缘。欲挟须弥还北海,未必神通能广大。康回冯怒相倾摧,神气未完支节解。穿崖凿谷何时宁,混沌死矣灵不灵。
侍宴饯张孝总应令诗。南北朝。庾肩吾。层台临回涨,耿耿晴烟上。欲送分符人,翻似河堤望。寒云暗积水,秋雨蒙重嶂。别念动神襟,华文切离贶。惭无寡和曲,空陪郢中唱。