横江词·其三

横江词·其三朗读

横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。

白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。

译文

横江上西望长安,归路为大江所阻挡,向东而望,汉水东连着扬子津。

白浪如山哪里可渡,江上的狂风使船夫失色。

注释

汉:一作“楚”;连:一作“流”。

峭帆:很高的船帆。

  “横江西望阻西秦,汉水东连一作楚水东流扬子津。”长江天堑阻隔了李白北上的路途,只能在站在横江向西望了,长江由东西走向变为南北走向,所以用西望,而不是北望。西秦,指唐朝长安所在的地方,李白念念不忘报君恩。汉水,即长江水,东流到扬子津,古地名,实际上是扬子江畔的渡口。长江到江苏地界,俗称扬子江。李白想由此北上,但“白浪如山那可渡”,正赶上那天狂风大浪,白浪如山,根本无法渡船过江。古代人过江可没有现在方便,无论坐火车或汽车,从长江大桥几分钟就可以完全过江,古代长江上没有一座桥,过江主要是船,那时的船一般都是木头做的,根本架不住淘天的白浪,可以说一不小心就可能船翻人亡。所以在风大的日子,船一般是不过江的。“狂风愁杀峭帆人。”从这句来看,当时的船不仅有橹,还有帆,开船的也不只一个人,至少有两个人。一个摇橹,一个挂帆。从诗句来看,狂风让人愁不是李白,而是开船的人,因为不能开船渡人,他们的生活费也没有着落了,那一家人大小日子也没法过。这里实写开船人愁,而真正愁的是李白。他要北上,究竟为何事,六首词都没有交待,但有一点可以肯定,李白不想久居江南,远离唐朝政治中心——长安。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白朗读
()

猜你喜欢

古人往矣名空存,尔来冠带谁其伦。语言渊骞行盗蹠,俯仰不愧何缤缤。

先生道义完且洁,去彼取此非今人。事亲岂但綵衣戏,刻木省定长悲辛。

()

爱尔山城隐,柴门对县衙。

酒资千亩苎,生计一园瓜。

()

秀结梨园五色芝。瑞云婀娜玉参差。佩环摇影青霞洞,歌扇留香白雪词。

花可可,柳枝枝。别情还似送春时。洞箫吹月商颜远,采药人来好寄诗。

()

方壶终日痼烟霞,写得湖山事事嘉。湖上烟笼梵王宅,山深云覆羽人家。

诗翁伫立搜新句,稚子閒来扫落花。几处归帆何处客,一声啼鸟夕阳斜。

()

老龙渴饮池中墨,飞上半天成崱屴。云烟著地凝不开,白昼神驱太阴黑。

笔端巧夺造化功,咫尺峰峦千万重。长林似洒枫叶雨,虚亭不动松花风。

()

沈沈止水,如大圆镜。一波不生,万象交映。彼美外史,知止有定。

观水之渊,复我之性。湛然虚明,犹水之莹。寂然不动,犹水之静。

()